Archiv představení, která už nehrajeme
Režie:
Jan Hrušínský
Úprava
Jan HRUŠÍNSKÝ
Překlad:
Martin HILSKÝ
Scéna:
Ivo ŽÍDEK
Kostýmy:
Vladislava SITTOVÁ
Hudební spolupráce:
Jan KUČERA
Produkce a hudební dramaturgie:
Jan HRUŠÍNSKÝ
Pohybová spolupráce:
Jana HANUŠOVÁ
Fonetická spolupráce:
Dr. Zdena PALKOVÁ
Asistentka režie:
Eliška ZEMÁNKOVÁ
Zvukový design:
Ladislav GREINER
PREMIÉRA V DNJ: 26.10. 2010
DERNIÉRA v DNJ: 19.2.2014
Délka představení: cca 120 minut
Ceny vstupenek:
0, 0 Kč
Večer tříkrálový - William Shakespeare - Po derniéře
Komedie o zavržených a odmítaných láskách.
„Na premiérách Divadla Na Jezerce Divadelní společnosti Jana Hrušínského je obdivuhodný nejenom moc dobrý kumšt, ale i jejich nepomíjivá společenská úroveň. Rodová tradice velí divadlo mít rád a s ním i jeho diváky. Platí to i o „komedii o zavržených a odmítaných láskách“ – o Shakespearově Večeru tříkrálovém. Jeho nastudování se ujal sám principál. Jako herec cítí „smutnou komedii“ samozřejmě v rozprostřenosti mistrova vypravování a v mnohosti charakterů, ale hlavně coby velké herecké příležitosti….
… Figurou jedinečnou je Malvolio Radka Holuba. Kreatura prahnoucí po majetku a po moci, šklebící se, pitvořící a poklonkující směrem nahoru, záludný, nevypočitatelný a hrubý na ty domněle pod ním… Potlesky na otevřené scéně sklízejí i Zdeňkové Hruška a Maryška (pánové Třasořitka a Říhal), Miluše Šplechtová (Marie). Nezáludní a čistí jsou Viola a Sebastian Kristýny Hrušínské a Václava Jílka… A nade vším moudrý šašek Feste. Jeho mírný životní nadhled, který mu dovoluje nejenom sloužit, ale vtipnost přinejmenším umět i zpeněžit vystihl přesně Martin Sitta…
… Večer tříkrálový Na Jezerce přináší pohodu, radost z divadla. To si pište, že bude vyprodáno. Jako na Paní plukovníkové, Mandragoře, Charleyově tetě, Musíme si pomáhat, na Ženitbě, Kumštu, Manželském vraždění… Brilantní repertoár.“
J. P. Kříž, Právo
„Milí přátelé, mám obrovskou radost z Večera tříkrálového. Je to představení pro radost, a zároveň je o něčem jiném, vážnějším. Hráli jste s nasazením a věřili jste Shakespearovu SLOVU. Za to velký dík.“
Martin Hilský, 26. října 2010
„…K ozdobám produkce patří též plnokrevný Tobiáš Říhal v přesvědčivé kreaci Zdeňka Maryšky, rozbolestněně zamilovaná Olivie v podání Barbory Kodetové i objekt její touhy, dívka Viola, vydávající se za chlapce, kterou s vkusem, mladistvou cudností a smyslem pro hudebnost Hilského překladu představila Kristýna Hrušínská….
…Ivo Žídek s minimálními prostředky vykouzlil sugestivní scenérii universálního parku kdesi v Ilýrii…
..Tento způsob inscenování Shakespeara (při premiéře odměňovaný fandovským publikem potlesky na otevřené scéně) může být postaven vedle smělejších pokusů o režijní výklad.“
Jan Kerbr, Divadelní noviny
Hrací termíny
Datum | Čas | Kde | Zakoupení vstupenek |
---|
Informace o dostupnosti vstupenek jsou pouze orientační. Pro přesný počet volných vstupenek klikněte na odkaz ve sloupci Zakoupení vstupenek.